为什么听不懂美国人的英语,老外讲英语常见错误

【福利】

2020年1-4月口语话题P1P2P3新题题卡PDF!

关注本头条号,转发收藏本文~

私信回复【口语新题】,即可获取口语最新题库下载链接!

私信回复【写作真题】,获取历年雅思写作真题题库

我想大家一定在学习英语之前,都有系统学习过音标的吧。因为就像我们学习汉语一样,一定得先学拼音呀。

所以学英语时,我们往往会努力学习标准发音,但其实生活里native speakers也不一定很“标准”。所以他们作为native speaker读错的词,你也要听得明白啊。特别是你如果遇到一个美国人考官,他很可能就会有这样的发音习惯的。

现在,来看看我们怎么听懂美国人也常常“读错”的词。

1. I can还是I can't?

其实,英语中有一些单词的拼写和发音并不太匹配,例如美国人在说can时经常会快速地发成类似“kin”的音:

Ø Can → kin

Can't末尾“t”的发音也会弱化到几乎没有,听起来就像“can”。

Ø Can/can't

这时,可以根据situation(情景)和context(上下文)来理解对方的意思:

Eg:

Adam, can you go to the party?Adam,你能去参加派对吗?

Sure/Cool. 可以的。

表示意愿时如果说 “yes, I can”会显得有些迫不得已,所以大家通常都说“sure”“cool”。

Eg:

Adam, can you go to the party?Adam,你能去参加派对吗?

Sorry, I can't. 抱歉,我去不了。

I'm afraid I can't. 我恐怕去不了。

在表达“不能”的时候,通常都会加上“sorry”“I'm afraid”这样包含态度的词。

2. 口语中的介词

口语中的介词经常被快速地带过,发音也和原本不同:

Ø of → uh

1) Can you pass me a can uh(of)coke?

2) A bowl uh(of)cereal

3) A glass uh(of)milk

4) A lot uh(of)love

Ø to → tuh

1) Give it tuh(to) me

Ø for → fer

2) I got it fer(for)you

Ø an → en

1) Give me en(an)apple

3. 容易读错的词

口语中这些词发音也需要注意:

1) Almond: /ˈɑːl.mənd/ 杏仁

弱化单词里的“l”,听起来很像“all”

2) Mirror: /ˈmɪr.ɚ/

镜子听起来就像“Mere”

3) Towel: /taʊəl/ 毛巾

不要发成“to-wel”或“tow-er”

4. "R"的发音

单词里有很多“r”时,经常会省去某个“r”的发音:

1) February: /ˈfeb.ruː.er.i/ 二月

美国人读起来就像feb-yoo-air-ee。

2) Surprise: /sɚˈpraɪz/ 惊喜

听起来就像su(r)-prise。

看看你有没有读错的啊,然后人家美国人他们就是习惯了那种错误的读法了,而且已经形成一种默认的对的了,所以你是不是要学会去听懂他们说这些呢。

猛戳“了解更多”,查看七悠雅思高品质原创口语素材答案,领取赠品(外教模考,作文范文等)

感谢大家的点赞转发,支持我们的持续创作,让更多的烤鸭受益~

为什么听不懂美国人的英语,老外讲英语常见错误

请问外国人读英语语速太快了,我听不清单词,该怎么办?怎样才能改变这种状态?

首先,不要因为外国人语速快,觉得自己听不懂就不去听,不能抱有自己肯定听不懂的心态,要坚定的认为自己听的懂。
其次,挑自己听懂的,就算一开始没听懂,不要去管,直接往下听,能懂多少是多少,最后在把自己听懂的拼起来,一般都能了解他们讲的大概是什么,再不行直接问,或者让他们语速放慢点。
最后,就是靠自己了,你需要积累词汇,每天背个10到20,坚持一段时间,会有效果的。再有就是多听英语,看看美剧什么的,听听BBC等电台也不错。
祝你早日能通过自己的努力听懂外国人在说什么!

为什么听不懂美国人的英语,老外讲英语常见错误

如何让自己的发音跟美国人一样

“发音在大多数人看来已经是相当好。”“关于美音的一切细节我几乎都知道”“我可以说,美国人也几乎完全听不出来任何的口音。”
请问这里面有native speaker吗?
曾经,我也以为自已英语说得很好,直到有一天,我发现我连l的发音都不对。尽管中国人再怎麼觉得pill的l像“欧”,可外国人就是觉得你发“勒”会舒服一点。
曾经,我也以为英语的bdg和ptk跟汉语一样。直到我学过葡语时,我才发现这是错觉。原来spent的p跟abend的b完全不一样。见鬼的清音浊化!英语里只有浊音清化,从来没有清音浊化。所有的bdg我从来就没读对过。我还以为pig和pick区别在未尾不一样,但native speaker说,其实他们未尾都是清音,区别只在元音的长度。
曾经我以为说话快了后,所有的bdgptk都可以不读,直到我学到粤语后才发现自已错得离谱。其实他们听得异常清晰,远远超出你的想象。只不过你没注意到而已。
我甚至以为外国人说话就是含含糊糊才好。我现在知道为什么了,因为我从来就没发准过那些音。老外能听慬你的话,但决对不会觉得你说得对。
你知道我学葡语时,一个人听录音练了两三个月的字母表,结果被外国同学批成没有一个音发准的时候的心情吗?
你知道我一个从小说普通话的北方人,有一天突然发现我的普通话有一半音不准的时候有多惊呀吗?
我说这些不是说你做得不好,只是有很多东西往往事实和感觉是不一样的。除了Native speaker的认可,其他一切都不算数。
我建议你直接找个老外聊聊吧。不要直接让他教你他这个音怎么发。你自己准备一些自己有疑问的词和句子,拿去让他读一遍,你读一遍,一直读到他满意为止。
按照我的经验,老外是不会说你发音不对的。你一定要“勇于承认错误”,就算自己没错,你也坚持说自己有错,请他指出。没准他以仔细听,还真找出错误了。否则,他只会以一个外国人的标准夸你说的真好。另外老外也和我们一样,根本不懂语音学的。就像我们可以用拼音拼出“一乌安——冤”,他们也会给你来你ae ai不分,但实际发音仍然不同。老外还会像我们一样不去区分某些音。如果你发现有一个音他们认为正确,你觉得全然不像,那麼,先相信老外的耳朵,老外感觉肯定是对的。过几天后,你可能就突然找到秘诀了。
以上,纯属个人经验。我个人是语音学爱好者,所以对语音比较有研究。也专门找过不同语言的老外交流过。但是,我相信99%外语职业者,都不是语音学家。与其在这方面花功夫,还不如多背点句子实用。你看着办吧。

上一篇: 女销售原来靠这样卖房(楼盘置业顾问提成大概多少)
下一篇: 空军一号耐克和aj的区别,aj乔丹标和耐克标区别